Comenzó la Semana de los Pueblos Originarios con el izamiento de la wiphala en el Monumento

Hasta el domingo 25 con distintas actividades se busca promover los derechos de las comunidades originarias, el respeto a la diversidad y visibilizar la riqueza étnica y cultural de Rosario.

Del 19 al 25 de abril se conmemora la Semana de los Pueblos Originarios y por ello este lunes, tras el izamiento de la bandera nacional en el Mástil Mayor, se enarboló la wiphala, emblema que representa a los pueblos indígenas de América del Sur, en el mástil escolta del Patio Cívico.

Con este simbólico encuentro se dio comienzo a una semana en la que se busca promover los derechos de las comunidades originarias, el respeto de la diversidad y visibilizar la riqueza étnica y cultural que habita Rosario. Al acto asistieron Mariana Caminotti, secretaria de Género y Derechos Humanos de la Municipalidad de Rosario; Martin Illia, coordinador general de la Secretaría; Marcela Valdata, directora de Pueblos Originarios; y Sofía Botto, directora de Mujeres e Igualdad. También participaron Susana Rueda, presidenta de la Comisión de Derechos Humanos del Concejo Municipal; y representantes de las comunidades qom, mocoví, quechua, kolla y mapuche.

Luego de los izamientos se entonaron las estrofas, con letra en mano, del himno nacional argentino en lengua quechua y, posteriormente Valdata dirigió unas breves palabras en las que subrayó: “Iniciamos la Semana de Pueblos Originarios con el izamiento de la wiphala como reconocimiento de todos los pueblos que habitan esta ciudad. Acompañamos desde el Estado la lucha que es colectiva, hoy con las comunidades quechua, qom, kolla, mocoví y mapuche. Aquí nos encontramos valorizando esta fecha que reconoce la existencia de los pueblos originarios que merecen ser respetados». Y concluyó: «Siempre estamos para atender las necesidades y las decisiones que tomen los pueblos».  

Por su parte, Mariana Caminotti expresó: “Es fundamental en este Monumento, símbolo de unidad, que hoy icemos la wiphala, emblema de los pueblos, y poner en valor la riqueza que hay en la diversidad, en lo cultural». Y destacó: «Rosario está integrada por muchas etnias, en este marco es importante atesorar estos momentos que visibilizan este colectivo diverso».

Cabe citar que la palabra wiphala proviene del aimará y significa emblema. Este símbolo identifica el sistema comunitario de los pueblos originarios basado en la equidad, la igualdad, la armonía, la solidaridad y la reciprocidad.

La mañana concluyó con una visita guiada para los miembros de las comunidades quienes recordaron el logro conjunto que significó la Ordenanza Nº 9775/2017 por la cual se estableció que la wiphala integre la Galería de Honor de las Banderas de América del Monumento Nacional a la Bandera. 

Actividades

En el marco de la Semana de los Pueblos Originarios se realizarán dos actividades virtuales con el objetivo de conocer y debatir sobre la cultura ancestral de las comunidades y la construcción de la memoria social sobre las luchas por sus derechos. 

El miércoles 21, a las 18, se estrenará un conversatorio titulado Territorio Mocoví: 117 años de Memorias sobre la resistencia en San Javier. En este encuentro virtual se abrirá un diálogo sobre la reconstrucción de las memorias de lo ocurrido en San Javier, Santa Fe, a través de las voces del pueblo mocoví hoy. 

El sábado 24, a las 17, se presentará el libro “Discurso del ‘Indio’” de Mahmud Darwish. En un panel virtual sobre este poema, escrito originariamente en árabe por Mahmud Darwish, se expondrán historias en torno a esta novedosa edición que fue traducida al quechua y al qom. Las actividades contarán con la participación de  referentes de los pueblos originarios de Santa Fe y son organizadas conjuntamente por la Dirección de Pueblos Originarios de la Secretaría de Género y Derechos Humanos municipal y la Facultad de Humanidades y Artes de la Universidad Nacional de Rosario.

Cabe recordar que la Dirección de Pueblos Originarios trabaja en visibilizar la cosmovisión étnica y las culturas ancestrales.Las gestiones y acciones que desde esta dependencia se realizan se centran en la promoción de derechos de aquellas personas que se  autodefinen como descendientes o integrantes de pueblos originarios que integran las comunidades qom, mocoví, kolla, mapuche y quechua. En conjunto con el Consejo de Coordinación y Participación de Políticas Públicas Indígenas, se planifican y abordan diversas temáticas vinculadas a salud, juventud, cultura, emprendimientos, tierra y vivienda, educación, mujeres, seguridad , entre otras.

Detalle de la programación

Miércoles 21

Conversatorio Territorio Mocoví: 117 años de memorias sobre la resistencia en San Javier

En 1904 se produjo una masacre al pueblo mocoví en San Javier que fue contada en el documental “El último malón” de 1917, del periodista, abogado y escritor Alcides Greca. Esta película muda, en blanco y negro, es una de las pocas de la época que pudo ser restaurada. A partir de ella comenzaron a tejerse las tramas de la historia. En este encuentro se abrirá un diálogo sobre la reconstrucción de las Memorias de lo ocurrido en San Javier a través de las voces del pueblo mocoví hoy.

Participan: Néstor Lanché, representante de la comunidad mocoví de San Javier (Santa Fe); José María Iñet, autoridad tradicional del pueblo mocoví; Cecilia Vallina, ‎coordinadora de Memoria de la Dirección General de Derechos Humanos y Memoria de la Municipalidad de Rosario; Pablo Romano, realizador audiovisual; y Marcelo Valko, historiador.

Moderan: Marcela Valdata, directora de Pueblos Originarios de la Municipalidad de Rosario; Federico Donner, subsecretario académico de la Facultad de Humanidades y Artes de la UNR; y Santiago Montes, director de Derechos Humanos y Pluralismo Cultural de la Facultad de Humanidades y Artes de la UNR. La participación del público será vía chat.

Actividad virtual, co-organizada con la dirección de Derechos Humanos de la Facultad de Humanidades y Arte de la UNR. 

Lugar: Plataforma:YouTube Facultad de Humanidades y Artes UNR

Link: http://bit.ly/facuhya

Hora: 18 h

Sábado 24

Presentación del libro Discurso del ‘Indio’ de Mahmud Darwish

Panel virtual de presentación de este libro, poema escrito originariamente en árabe por Mahmud Darwish, que en esta edición fue traducido al quechua y al qom.

Participan: Franco Bartolacci, rector de la UNR; Silvana Rabinovich (UNAM), María Gabriela Piemonte y Marcela Valdata (UNR), las traductoras Zaida Mamani (quechua) y Ruperta Pérez (qom), Nadia Amalevi, por UNR Editora; y Rubén Chababo, por la colección La Especie Humana.

Actividad virtual, co-organizada con la Universidad de México (UNAM), Cuerpo de Traductores CEI UNR y UNR Editora.

Lugar: Plataforma:YouTube Facultad de Humanidades y Artes UNR

Link: http://bit.ly/facuhya

Hora: 17 h